« Cornish | Main | Google iPhone application doesn't recognise a British accent »

November 19, 2008


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.


Lassma isn't just kiez, it's also bavarian

Virtual Linguist

Vielen Dank, J.


The inversion in "musstu" is not all that new, the facetious "Haeschenwitze" having "Haeschen" say "muttu" instead of "du musst" at least 30 years ago.

A typical one would go like this -
Haeschen kommt ins Milchgeschaeft und fragt die Verkaeuferin:
- Hattu Milch?
- Ja, habe ich!
- Hattu auch fettarme?*
- Ja.
- Muttu lange Aermel tragen!

* (One would assume that Haeschen is asking for lower case "fettarme [Milch]" when in fact is is asking about upper case "Fettarme". Of course, the difference is irrelevant when the joke is told in spoken language.

Virtual Linguist

Thanks, Lasse. Very interesting, and new for me.

The comments to this entry are closed.

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner