« Piece of cake | Main | Monstrous Regiment of Women »

March 30, 2012

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e553f9eace88340163037c1eec970d

Listed below are links to weblogs that reference British accents in Game of Thrones:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Jemmy Hope

My son informs me that there's a US series showing over here (Homeland?)in which Yorkshire Tea is mentioned regularly.
A private joke?

John Thacker

FWIW, note that Game of Thrones is also shown on a pay-TV channel in the USA, HBO. It is subscription-only. The show got very good ratings for a pay TV show, but its reach is similarly limited despite the critical praise.

Virtual Linguist

Thanks Jemmy and John.

Anne

A Song of Ice and Fire is basically the war of the roses with dragons and direwolves. So British accents seem appropriate to me, and the use of regional accents make s a lot of sense as well. Yes, Martin is an American author, but it's not like he's reinventing the Civil War between the States.

Blobbo

UK/European accents obviously work better in medieval(ish) fictional settings because the UK/Europe's culture and recorded history is several hundred years closer to medieval culture and history than the USA's. The (post War of Independence) USA is practically a world unto itself, having intentionally separated itself, both culturally and politically, as much as possible from the Old World. So it makes sense that American accents are much more anachronistic than UK accents in the context of stories that attempt a medieval (or medieval-ish) setting.

Virtual Linguist

That's a very good point. Thanks for reading and for commenting, Blobbo.


Harry

Of course, actual medieval English most likely sounded much closer to modern American accents than modern British ones...

Girls Hairstyles

Great Point. Thank you for your opinion.

Kirran

Hmm, medieval English accents didn't sound much like either American accents or the stereotypical British accent (Received Pronunciation). Back in the day, the accent would have much more like that spoken today in Edinburgh, or perhaps a few islands off the Eastern American coast or Newfoundland, than either Midwestern accents or the Queen's English. This 'correct' English, as I speak myself, is a recent invention, derived almost entirely from higher education establishments kow-towing to Oxford University in the late 1800s and early 1900s. Even now, only around 3% of the country speak with this accent, with Estuary English, a form of diluted Cockney which emerged in the South after the Second World War, becoming a new mainstream accent (arguably), replete with glottal stops.

Virtual Linguist

Thanks for your comment, Kirran.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner