"Take an ounce of dried orange-peel finely powdered, divide it into scruples, and take one scruple at a time in any manner" is a remedy advised by Samuel Johnson for indigestion and 'lubricity of the bowels' (taken from the recently published Wits and Wives: Dr Johnson in the Company of Women, by Kate Chisholm, page 129). Clearly 'scruple' here has a different sense from the usual meaning today (moral qualm).
A scruple was originally (late 14th century) a small unit of weight, as used by apothecaries. It was also used as a term of measurement in other contexts, eg a scruple was a sixtieth part of an hour, or a minute, but was also, confusingly, a sixtieth part of a day, or 24 minutes. By the late 16th century 'scruple' had come to mean any small amount or quantity. Scruple is believed to have its origin in the Latin word for 'small pebble'.
The other meaning of 'scruple' has a separate entry in the OED, but this sense, too, is believed to be from the Latin for 'small pebble'; Cicero used the word scrupus to mean a cause of uneasiness. If 'scruple' or 'scruples' is in a sentence, it is usually accompanied by a negative word such as 'no scruples', or 'without scruples'. The adjective derived from it, 'scrupulous', too, is less common than 'unscrupulous', and although 'scrupulous' is common enough, again it often comes after words such as 'not', 'less' or 'less than'.
I think the verb, too, is more common in the negative form: "He ddn't scruple to ..."
Posted by: Picky | March 19, 2012 at 08:17 AM
I've only ever heard scruple used in a moral sense, usually with a negative connotation.
Is the usage as a verb common in British English? Never heard that while in "the Colonies" either. Thanks.
Posted by: John | March 19, 2012 at 11:00 AM
Thanks, Picky and John, for your comments. Yes, Picky is right - the verb is mostly used in that way; it means 'he wasn't reluctant to ...' or 'he had no scruples about ...' The verb isn't that common in spoken British English, but you come across it in literature and newspaper reports.
Posted by: Virtual Linguist | March 19, 2012 at 08:57 PM