« Buttered buns | Main | Nemesia and Nemesis »

June 12, 2012

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e553f9eace88340167675f00a2970b

Listed below are links to weblogs that reference Cheap:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Gaylord

The development from noun to adjеctive parallels French: marché c1080 = bargained agreement, pact; -> bon marché = good deal -> not costly.
Marchand and marchandise are further 12th C. developments that were adopted into English (the former evidently driving ‘chapman’ into restricted use as surname). The verb marchander, however, on English soil, seems not to have gained lasting favor, losing out to a rival (already established?) French term, bargaignier, and its noun bargaigne, which, fallen together as ‘bargain,’ has had stunning success in English to the present day.
In French, on the other hand, bargaignier, become barguigner and its meaning reduced to a synonym of hesitate, has all but disappeared. Littré labels it 'vieilli' with mention that it occurrs primarily in the set expression sans barguigner, and gives a sentence featuring that expression from La petite Fadette, one of G. Sand’s pastoral novels, where she was particularly concerned to endow her rural characters with authentic, and often archaic, ‘peasant’ speech.)
Meawhile, 20th C. (American?) English has given rise to the bizspeak items ‘markets’ and ‘marketing’—purely English derivations from the same Latin mercatus as marché. And as a business term, ‘marketing’ has now become a widely accepted foreign borrowing in a number of other languages, including Russian and French.

Virtual Linguist

Thank you for that information, Gaylord. Fascinating!

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner