« Harry | Main | Singer of lowest note ever »

August 19, 2012

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00e553f9eace883401761750b694970c

Listed below are links to weblogs that reference Stephen Fry on colour:

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

John

Interesting, Susan, Although I guess I had never thought much about it, I would have thought that "colour" had always existed in languages. Even more surprising is that while the ancients may not have codified the concept, they did attribute colourful characteristics to things, but not as codified "colours" as we refer to them.

fyi - the iPlayer piece can be heard over here (but presently the "regionals", like Radio Merseyside, are not)

Thanks

Jemmy Hope

In Irish the word glas can mean green or grey, depending on what is being described - grey for people and (I think) animals, but green for inanimate objects. Just to confuse matters there is another word for grey - Uathne.

Marc Leavitt

Hi Susan:
For me, Homer's "wine-dark sea" simile always evoked a discrete image of something sensual, tactile, rich, alive with life and promise; colo(u)r as such never entered into it; he describes the sea like the blood of life, a metaphor that the maritime civilization of the Achaeans would have recognized.

For an excellent discussion of colo(u)r, I recommend a blog by Kory Stamper, a lexicographer over at Macmillan, entitled, " harmless drudgery", at korystamper.wordpress.com.

Cheers!

Marc

Virtual Linguist

Thank you for those comments. I never knew that about Irish, Jemmy - I see that a number of Irish social groups have 'Glas' in their name, so it must be positive (they mean green rather than grey, I suppose).
Thank you for the link, Marc. Very interesting; I've bookmarked it.
Have you tried listening to Radio Merseyside live over the internet, John, rather than via iPlayer? There's also Radio City, Liverpool's commercial radio station.

Jemmy Hope

That comment of mine is full of errors (too lazy to check). Firstly I misspelt the word uaine as uathne. Then I mistranslated it as grey when it should be green. The other word for grey I was trying to remember is liath.
As you point out, Susan, glas occurs in group names, e.g., an Páirtí Glas (the Green Party).

M.K.

Did you perhaps mean that Gladstone postulated that *Homer* was colourblind? That threw me for a minute. Great article!

Virtual Linguist

Thanks Jemmy. I didn't notice the typos, and don't suppose many others did.
As MK spotted, I made typos of my own in the piece. Yes, thanks, MK, I did mean 'Homer'. Thanks for the comment, and for dropping by and reading.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner