My football-mad son introduced me to the verb 'to frimpong', which means, as far as I can gather, 'to tackle very aggressively'. Emmanuel Frimpong plays for Fulham on loan from Arsenal, and he seems to be the person responsible for the new verb coining, having written tweets such as 'I need to start frimponging people instead of me being frimponged' (see here). Coincidentally, Emmanuel Frimpong was also instrumental in coining the word dench, which I blogged on very recently (here).
Another well-known verb derived from the name of a footballer (well-known among football fans, that is) is 'to kerzhakov', from Aleksandr Kerzhakov, a striker with Zenit St Petersburg. The verb was coined by a journalist on The Guardian, after Kerzhakov failed to score, despite having several chances, in a match during last year's Euro Championships. It therefore means 'to fail to score when shooting from a perfect position'. Kerzhakoved has been used to refer to other players, for example in this report about the England-Italy match in the Euros:
It should have been dealt with without any fuss whatsoever, but the England defence was dozing and it dropped to De Rossi, who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!
I can't think of any other footballers whose names have become verbs. I have found 'to be de Jonged' on the internet, after Nigel de Jong, a Dutch footballer, who kicked an opponent in the chest (see the action here), but my son tells me it's not a common phrase.